Lisboa | Ribeira das Naus

FOTO 8

 

(Scroll Down for English Version)

 

A frente ribeirinha de Lisboa Ć© linda nos dias de sol e merece ser aproveitada com tempo. Hoje sugerimos um tranquilo passeio ao longo do Tejo, desde o Terreiro do PaƧo (ou PraƧa do ComĆ©rcio) atĆ© ao Cais do SodrĆ©. Pode aproveitar para conhecer esta parte da cidade no regresso do passeio a Alfama, ou vindo do Rossio. Se estiver na hora do almoƧo pode experimentar um dos novos restaurantes da praƧa, com as suas soalheiras esplanadas e opƧƵes para os mais diversos gostos. Se quiser optar por um restaurante histĆ³rico da cidade, entre no Martinho da Arcada (um dos locais favoritos do escritor Fernando Pessoa).

Atravessando a praƧa, tem junto ao rio o emblemƔtico Cais das Colunas e, seguindo para a direita irƔ percorrer a Rua da Ribeira das Naus, local onde na Ʃpoca dos descobrimentos eram construƭdas algumas das naus usadas. Hoje o espaƧo encontra-se requalificado e funciona como uma espƩcie de praia urbana onde visitantes e lisboetas descontraem e apanham sol.

Do lado oposto encontram-se os EdifĆ­cios da Marinha e as antigas docas e ao longo do percurso pode encontrar quiosques e esplanadas para fazer uma pequena refeiĆ§Ć£o ou tomar um cafĆ©. Seguindo atĆ© ao final da rua, chega Ć  praƧa do Cais do SodrĆ©, onde se tem acesso Ć  estaĆ§Ć£o fluvial onde pode apanhar um barco para a margem esquerda do rio, a estaĆ§Ć£o de comboios da linha de Cascais e a estaĆ§Ć£o do Metro do Cais do SodrĆ© onde poderĆ” apanhar ligaĆ§Ć£o para outro ponto da cidade.

Se sĆ³ agora chegou o apetite, nĆ£o pode deixar de visitar o Mercado da Ribeira, onde para alĆ©m da habitual venda de peixe, frutas, legumes e flores fresquĆ­ssimos, pode encontrar o espaƧo Time Out com uma enorme variedade de propostas gastronĆ³micas de alguns dos mais emblemĆ”ticos estabelecimentos e chefs da cidade. Absolutamente a nĆ£o perder!

 

 

 

(English version)

 

The Lisbon riverfront is beautiful on sunny days and deserves to be enjoyedĀ with time. Today we suggest a quiet stroll along the Tagus, fromĀ Terreiro do PaƧoĀ (or PraƧa do ComĆ©rcio) to Cais do SodrĆ©. You can planĀ to visit this part of the city wen returning fromĀ Alfama, or walking from Rossio. If itsĀ Ā lunch time you can try one of the new restaurants in the square, with its sunny terraces and options for allĀ tastes. If you want to opt for a historic restaurant in the city, enterĀ Martinho da Arcada (a favorite spot of the writer Fernando Pessoa).

Across the square, next to the river, you find the emblematic Cais das ColunasĀ Ā (Columns Pier), walkingĀ to yourĀ right you’ll enterĀ Ā Rua da Ribeira das Naus, where at the time of the discoveries were built some of the ships (Naus) used. Today the space is reclassified and functions as a kind of urban beach where visitors and LisboetasĀ simply relax underĀ the sun.

On the opposite side are the Navy buildings and the old docks and along the way you can find kiosks and terraces to make a small meal or to drink aĀ Ā coffee. Continuing toĀ the end of the street, you getĀ to the Cais do SodrĆ© square, where you have access to the boatĀ station, where you can catch a boat to the left bank of the river, Ā the train station, were you can catch the train to Cascais, Ā and the Metro station Cais do SodrĆ©, where you can catch a connectionĀ to another part of the city.

If only now the appetite as arrived, you can not fail to visit the Mercado da Ribeira, where in addition to the usual selling of fish, fruit, vegetables and the freshest flowers, you can find the Time Out spaceĀ with a huge variety of gastronomic proposals of some of the most emblematic establishments and city chefs. Absolutely not to be missed!

 

Advertisements
Lisboa | Ribeira das Naus

Lisboa | Alfama

Alfama 12

 

(Scroll Down for English Version)

 

Alfama Ʃ um dos mais antigos bairros da Europa e, seguramente, um dos mais pitorescos de Lisboa. Este bairro medieval escapou a terremoto de 1755 e guarda as suas raƭzes mouriscas e judaicas em muitos dos seus traƧos e caracterƭsticas.

As belas vistas da cidade e do Tejo conquistam tanto os viajantes como os Lisboetas e um passeio pelos seus becos, largos e miradouros Ć© absolutamente mandatĆ³rio numa visita a Lisboa.

A pĆ©, se estiver disposto a subir as calƧadas, ou a bordo do ElĆ©ctrico 28 (ou de um Tuk-tuk, a nova moda em Lisboa), vai descobrir a cada curva das suas ruas tortuosas uma imagem digna de uma fotografia. IndispensĆ”vel Ć© uma visita Ć  SĆ© de LisboaĀ Ā (Igreja de Santa Maria Maior) cuja construĆ§Ć£o teve inĆ­cio na segunda metade do sĆ©culo XII, apĆ³s a tomada da cidade aos mouros por D. Afonso Henriques. As diversas remodelaƧƵes e reconstruƧƵes apĆ³s o Grande TerremotoĀ fizeramĀ da SĆ© de hoje uma mistura de estilos, possuindo elementos romĆ¢nicos, gĆ³ticos e barrocos.

Seguindo o percurso das linhas do elĆ©ctrico e passando o Largo do Limoeiro, encontra-se o Miradouro de Santa Luzia, junto Ć  igreja com o mesmo nome. A vista do rio e de AlfamaĀ Ć© deslumbrante, permitindo avistarĀ Ā a cĆŗpula do PanteĆ£o Nacional (Igreja de Santa EngrĆ”cia), a Igreja de Santo EstĆŖvĆ£o e as duas torres brancas da Igreja de SĆ£o Miguel.

Continuando o passeio chegamos ao Largo das Portas do Sol a partir do qual se estende um largo terraƧo (Miradouro das Portas do Sol) de onde se alcanƧa umaĀ vista magnĆ­fica da zona oriental da cidade de Lisboa. No cimo da colina, Ć  Ā esquerda da cĆŗpula do PanteĆ£o, vemos aĀ Ā Igreja de SĆ£o Vicente de Fora. Nas suas encostas, Ā Alfama, em tons pastel, Ā estende-se pelasĀ ruas estreitas e sinuosas atĆ© ao Rio Tejo.

 

 

(English Version)

 

Alfama is one of the oldest neighborhoods in Europe and surely one of the most picturesque of Lisbon. This medieval neighborhood escaped the earthquake of 1755 and keeps its Moorish and Jewish roots in many of its traits and characteristics.

The beautiful views of the city and the Tagus seduceĀ both the travelers and the Lisbon people and a walk through its alleys, squares and viewpoints is absolutely mandatory wenĀ visiting Lisbon.

On foot, if you are willing to climb the stone paved streets, or on board of the tram 28 (or on a tuk-tuk, the new fashion in Lisbon), you will discover at every turn of its winding streets an image worthy of a photograph. Essential is a visit to Lisbon Cathedral (Church of St. Mary Major) whose construction began in the second half of the twelfth century, after the taking of the city from the Moors by D. Afonso Henriques (first king of Portugal). The various renovations and reconstructions after the Great Earthquake made today’sĀ Cathedral a mixture of styles, having Romanesque, Gothic and Baroque elements.

Following the route of the tram tracks and passing the Largo do Limoeiro, is the Mirador de Santa Luzia, near the church of the same name. The view of the river and Alfama is stunning, allowing sight of the dome of the National Pantheon (Church of Santa Engracia), the Church of St. Stephen and the two white towers of the Church of San Miguel.

Continuing the tour we arrive at Largo das Portas do Sol from which extends a wide terrace (Belvedere das Portas do Sol) from where it reaches a magnificent view of theĀ eastern side of Lisbon. On top of the hill on the left of the Pantheon dome, we see the Monastery of SĆ£o Vicente de Fora. On its slopes, Alfama, onĀ pastelĀ colors Ā descends, through the narrow winding streets, to the Tagus River.

 

Lisboa | Alfama

Lisboa | Parque das NaƧƵes

Parque das naƧƵes 1

 

O Parque das NaƧƵes, situado na parte oriental de Lisboa, engloba a nova zona urbanĆ­stica da cidade surgida na sequĆŖncia da ExposiĆ§Ć£o Mundial de 1998 e que, entretanto, cresceu e assumiu uma dinĆ¢mica muito prĆ³pria, tanto no domĆ­nio cultural, como comercial e empresarial.

Caracterizado pela sua arquitetura contemporĆ¢nea e pelos amplos espaƧos de lazer e convĆ­vio, o Parque das NaƧƵes rapidamente conquistou o coraĆ§Ć£o dos lisboetas e o agrado dos visitantes. A nĆ­vel arquitectĆ³nico destacam-seĀ as abĆ³badas das plataformas da Gare do Oriente, de Santiago Calatrava, eĀ o PavilhĆ£o de Portugal, do arquiteto portuguĆŖs Ɓlvaro Siza Vieira, que tem por entrada uma imponente pala de betĆ£o suspensa entre os dois blocos laterais.

De entre as instalaƧƵes culturais, merecem visita o Museu da CiĆŖncia e Tecnologia que alberga vĆ”rias exposiƧƵes interactivas e o OceanĆ”rio de Lisboa, um dos maiores aquĆ”rios do mundo. O bairro dispƵe ainda de uma Arena (PavilhĆ£o AtlĆ¢ntico) onde se realizam vĆ”rios tipos de espectĆ”culos e de um TelefĆ©rico Ā que transporta os viajantes ao longo da margem do rio Tejo, permitindo uma vista deslumbrante do parque das NaƧƵes e do estuĆ”rio. O Parque possui tambĆ©m uma moderna Marina, diversos hotĆ©is inĆŗmeros restaurantes e um Casino com sala de Teatro.

Ao visitar Lisboa nĆ£o pode deixar de passar pelo Parque das NaƧƵes e, consoante os seus interesses, visitar os museus, fazer compras ou passear a pĆ© ou de bicicleta junto ao rio. A oferta hoteleira nesta parte da cidade Ć© bastante grande e fica a poucos minutos da zona histĆ³rica de Lisboa, quer opte por se deslocar de carro ou de metro (EstaĆ§Ć£o Oriente da linha Vermelha).

 

 

(English Version)

The Parque das NaƧƵes (Park of Nations) neighborhood, situated in the eastern part of Lisbon, includes the new urban area of ā€‹ā€‹the city arisen following the World Expo 1998, which, since then, grew and took on a very particular dynamic, both in the cultural, commercial Ā and business areas.

Characterized by its contemporary architecture and the extensive leisure andĀ entertainment facilities, the Parque das NaƧƵesĀ quickly won the hearts of Lisbon habitants and the delight of its visitors. In the architectural level the outstanding vaults of the Oriente Train Station, byĀ Santiago Calatrava, and the Pavilion of Portugal, byĀ the Portuguese architect Ɓlvaro Siza Vieira, capture immediately our attention.

Among the cultural facilities is worth visiting the Museum of Science and Technology which features several interactive exhibits and the Lisbon Oceanarium, one of the largest aquariums in the world. The neighborhood also has an Arena (Atlantic Pavilion) which hosts various shows and a cable car that transports travelers along the bank of the Tagus, allowing stunning views of the Parque das NaƧƵesĀ and the estuary. The ParqueĀ has also a modern marina, several hotels and restaurants and a casino with a Theater room.

When visiting Lisbon one must visitĀ Parque das naƧƵes area and, depending on your interests, visit museums, go shopping or walking or cycling along the river. The hotel offer in this part of the city is quite large and is just minutes from the old town of Lisbon, whether you choose to travel by car or subway (Oriente StationĀ in the Red Line).

 

Lisboa | Parque das NaƧƵes